Aquest post és especialment dedicat a un bloc que segueixo, Do de llengua, on hi podem trobar les millors relliscades lingüístiques del nostre País.
En les meves anades i tornades regulars a reunions de la feina, passo sovint per davant d'un cartell, a la zona comercial de Les Gavarres, a Tarragona, és un anunci d'una cadena de menjar ràpid, no puc dir que és Burguer King...o sí? És igual, no ho diré.
El cartell és enorme i deu haver costat uns calerons, per la qual cosa dubto que sigui un error, més aviat crec que el creatiu publicitari deu haver inventat una paraula nova, es tracta de fondre els conceptes de Fam (referit a molta gana de menjar) i de Fama (de notorietat, ésser conegut).
Tothom sap que hi ha gent que en té fam, de fama. Ells ho han ajuntat tot i ha donat aquest magnífic neologisme: Fame.
Em sembla absolutament genial, més encara quan fa anys que hi és en un cos de lletra enorme.
3 comentaris:
No ho has entès, home. És que ho han escrit traduït per als turistes italians! ;-)
Home, la fama és ben merescuda ja que si triga un minut en treure-se-la, senyal que la deu tenir de dimensions més que considerables!!!
Ostres, que fort...! Ai, sempre en trobarem, de coses d'aquestes!
Publica un comentari a l'entrada